2010-07-18

The Student Prince (学生王子) 対訳

2010年7月 大阪男声合唱団 第10回定期演奏会 プログラム掲載用

1.Golden Days
.黄金の日々
Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus. 
Post jucundam juventutem, 
Post molestam senectutem, 
Nos habebit humus.

若いうちに 楽しもう、
楽しい青春時代のあとに、
困難な老年時代を迎え、
やがて大地に帰るのだから。
Golden days in the sunshine of  our happy youth, 
Golden days full of innocence and full of truth, 
In our hearts we remember them all else above, 
Golden days; days of youth and Love.
How we laughed with a gaiety that had no sting, 
Looking back through memory's haze, 
We will know
life has nothing sweeter than its springtime; 
Golden days when we're young, Golden days. 
幸福な青春時代、まばゆく、 輝かしき日々よ
無邪気で誠実のかたまりであった、 輝かしき日々よ
それらは、われわれの 一番大切な思い出
若さと愛にすごした輝かしき日々
なんのためらいも無く、陽気に笑いあえたことだろう
おぼろげな記憶をたどれば
人生のなかで青春時代が
最高に素晴らしいことに気づくだろう。
若かりし、 黄金の日々よ。

2. Drinking Song 

.乾杯の歌
Drink ! Drink ! Drink ! 
to eyes that are Bright as stars
when they're shining on me ! 
Drink ! Drink ! Drink ! 
to lips that are Red and sweet 
as the fruit on the tree ! 
Here's a hope that those bright eyes will shine 
Lovingly, longingly soon into mine ! 
May those lips that are red and sweet,
Tonight with joy my own lips meet ! 
Drink ! Drink ! Let the toast start, 
May young hearts never part ! 
Drink ! Drink ! Drink ! 
Let ev'ry true lover salute his sweetheart. 

Drink ! Drink ! Drink !   
to arms that are White and warm 
as a rose in the sun !   
Drink ! Drink ! Drink !   
to hearts that will Love one, 
only when I am    the one !   
Here's a hope that those soft arms will twine
Tenderly, trustingly soon around mine !
May she give me a priceless boon,
Her love beneath the sweet May moon ! 
 Drink ! Drink ! Let the toast start, 
May young hearts never part ! 
Drink ! Drink ! Drink !  
Let ev'ry true lover salute 
his sweetheart, Let's Drink !
さあ、飲もう!
星のように光り輝く
瞳に乾杯!
さあ、飲もう!
果実のように赤くて
甘い唇に乾杯
光り輝く瞳は 愛とあこがれに
満ちて僕を見つめるだろう
今宵、赤くて甘い唇と
喜びに満ちて口づけをかわそう
さぁ飲もう!祝杯を上げよう!
若々しさを失うな!
さあ、飲もう!
本当に恋するものは 皆、愛しの人に敬礼!

さあ、飲もう!
お日さまに照らされたバラのように
白く暖かい腕に乾杯!
さあ、飲もう!
僕を愛してくれる
人の心に乾杯!
やわらかい腕は、やさしくゆだねるように
我が腕にからむだろう
月の月夜の中、彼女の愛は
私に無上の恵みを与えてくれるだろう
さぁ飲もう!祝杯を上げよう!
若々しさを失うな!
さぁ飲もう!
本当に恋するものは皆、
愛しの人に敬礼! さぁ飲もう!

3. Deep In My Heart, Dear 

.こころの奥底深くで
Deep in my heart, dear, 
I have a dream of you, 
Fashioned of starlight, 
Perfume of roses and dew. 
Our paths may sever, 
But I'll remember forever, 
Deep in my heart, dear, 
Always I'll dream of you ! 
こころの奥底深くで、
私はあなたを夢見る
星の光に照らされ、
バラや夜露の香る中で。
二人の行く道は違うけれど、
私は永遠に忘れない
こころの奥底深くで、
私はずっとあなたを夢見るだろう

4. Student Life 

.学生生活
Student Life -, Our Life  
is as gay as drum and fife, 
We are very bright all night until the early 
in the morning they will greet 
the early dawning with a yawn ! 
Student Life - Our Life  
Merry as a drum and fife, 
And they never blink at drinking 
when champagne is winking 
in their gay Student life. 
Youth is here today, 
so seize it while we may, 
For when our hair is gray, 
we will remember 
these hours with gladness. 
Age is often sad; 
If youth's full joy you've had 
You won't have missed the bliss   
that the Springtime madness   
brings to a lad. 
Student Life - Our Life  
is as merry as a drum and fife,   
We are very bright all night 
until the day is dawning, 
But at lectures how we'll 
yawn tomorrow morning.   
Student Life - Our Life    
is as merry as a drum and fife, 
And we never blink at drinking 
when champagne is winking 
in our gay Student life.   
We will go to down below 
but we won't go to bed! yeah ! 
I must go to sleep! very sleepy. 
Shut up! Good night   
Student life Oh ! (snore) 
学生生活は、
鼓笛隊のように陽気だ。
夜通し元気良くして、
夜明けを
あくびしながらむかえるんだ。
学生生活は、
鼓笛隊のようなお祭り騒ぎだ。
陽気な学生生活に
シャンパンがあるかぎり、
飲んでる時に瞬きをする暇もないさ。
今の若さは、
やがて取り上げられてしまう
髪が白くなった時に、
この時を楽しく
思い出すだろう。
歳を取ることは、
若いときの楽しさに比べれば、寂しいものだ。
青春時代の熱狂が若者にもたらす
至福の時は
去ってしまうのだから。
学生生活は、
鼓笛隊のようなお祭り騒ぎだ。
夜が明けるまで
一晩中元気いっぱい
でも、明日の授業では
どれだけの欠伸をすることか
学生生活は、
鼓笛隊のようなお祭り騒ぎだ。
陽気な学生生活に
シャンパンがあるかぎり、
飲んでる時に瞬きをする暇もないさ。
下に降りても、
寝床には行かないぞ!
とても眠いから・・・寝なくては・・・
静かに!おやすみなさい
学生生活は・・・(Zzzz

5. Serenade 

.セレナーデ
Overhead the moon is beaming   
white as blossoms on the bough,   
Nothing is heard but the song of bird,   
filling all the air with dreaming,   
Could my heart but still it's beating,   
only you can tell it how, 
Beloved, from your window 
give me greeting, hear my eternal vow ! 
Soft in the trees sigh the echo of my longing,        
while all around you 
my dreams of rapture throng.   
Visions glowing around me thronging,   
all my soul and my hope and longing, 
all my joy and my hope and yearning, 
My soul, my joy, my hope, my fear !   
your heart must tell you that I am near, 
Lean from above while 
I pour out my love, 
for you know through my life 
you are love'd, 
Oh, hear my longing cry, 
oh, love me or I die ! 
I swear my eternal love !   
月は、枝に咲く花のように
白く光り輝き
小鳥のさえずり以外は、何も聞こえず
夢見心地の雰囲気で満たされている。
この胸の鼓動をどうしたら抑えられるのか
できるのはあなただけ。
窓を開けて顔を見せ、
私の永遠の誓いを聞いておくれ
私の想いは、木々に優しくこだまし
大いなる歓喜への
希望があなたを取り囲む
私は空想にとりまかれ
すべての私の魂、希望、あこがれ
すべての私の歓喜、望み、熱望
私の魂、歓喜、望み、恐れ
私が近くにいることに気づいてほしい
私が愛を吐露している間、
窓辺に寄りかかっていておくれ。
いつまでもあなたを愛することを
知ってほしい。
私の想いを受け入れてくれぬなら、
死んでしまいたい。
私は永遠の愛を誓う

6. Student March Song

.学生行進歌
To the Inn we're marching, 
for our throats are parching, 
Under fruit trees arching 
in the month of May; 
For there's no good fellow, 
when he's feeling mellow, 
to the beer so yellow would say nay, 
All in step we're swinging 
while we join in singing,   
with our voices ringing in a merry rhyme,         
There is joy, abounding 
in our song resounding 
while our steins are pounding all the time.        
Cato, Plato, Cicero, 
They all make me sickero. 
All good students love the ladies, 
Homer, Xerxes, Xenophon, 
Twice as bad againophon, 
All good teachers go to Hades, 
Chemistry, advanced biology, 
Do not merit an apology; 
Higher math. Stirs up wrath; 
Latin prose, thumb your nose, 
Julius Caesar, he's a teaser, 
History's a mystery 
so come, boys, let's all be gay, boys, 
For education should 
be scientific play, boys, 
Don't waste your time 
with books, boys,   
For every prudent student women's looks. 
When old professors prate, boys, 
that we will flunk because 
we're drunk, don't hesitate;   
Though we get "D minus" 
It isn't on account of shyness, 
We cut their lectures 
for their dryness, boys. 
In drinking we will honor graduate. 
喉が渇いたので
春の果実が実った
木々の下を
通って宿舎に戻ろう。
くつろいだ時にビールを
断るようなやつは
仲間じゃない。
体を揺らしながら
陽気な詩を大声で歌い
歌を鳴り響かせ、
ジョッキを
打ち鳴らすことは
大いなる歓喜だ
カトー、プラトン、キケロ、
僕らを憂鬱にしてしまう。
優等生は女性が大好き
ホメロス、クセルクセス、クセノフォン、
さらに具合が悪くなる。
先生方は地獄行き
化学は生物よりさらにひどくて、
弁明の余地はない
高等数学には怒りを覚え、
ラテン語の文章には鼻をつまみたくなる
シーザーに悩まされ、
歴史はミステリー・・
だから、皆で陽気にやろう、
学問なんて
科学的な遊びであるべきなんだ
本で時間を
無駄にするな、
良識的な学生は女性の見栄えを学ぶんだ
老いぼれ教授に
酒を飲みすぎると
落第させるなんていわれても気にするな
たとえ落第点を取ったとしても、
恥ずかしくは無いさ
無味乾燥な
お説教は聞きたくは無い
飲むことだけは立派に卒業できるさ!

0 件のコメント:

コメントを投稿